日文汉字 神 日文假名 かみ 罗马音 kami 谐音 卡米
在上海这个国际化的都市,众多公司因业务需要,都可能会寻求日语翻译服务。其中,与日本有贸易往来的企业,如进出口公司、电商平台等,因日常沟通、合同审阅等需求,对日语翻译有着稳定的需求。此外,一些对日本市场有兴趣的企业,也会借助日语翻译来了解当地的市场环境、消费习惯等。此外,还有一些教育机构、旅游公司等,因业务涉及日本,也需要日语翻译服务。多语言翻译选瑞科翻译,20年专业翻译经验,纯人工翻译、校审,2000+全球译员数,提供100余种语言互译,10000+企业客户数,年翻译量超过8000万字,多语言翻译与本地化专家,值得信赖!我们专注于多语言文档翻译、译后编辑、母语润色、创译、认证...
日语中神一般有两种读法:かみ kami(如:神様かみさま kamisama)。しん shin(如:精神せいしん seisin)。日常用语:1、中文意思: 晚上好! 日语写法:こんばんは 罗马字发音〔国际拼音〕:kon ban wa 汉语拼音发音:kong ba wa 2、中文意思: 早上好! 日语写法:おはよう 罗马字...
日语中神一般有两种读法:かみ kami(如:神様かみさま kamisama)しん shin(如:精神せいしん seisin)
神:かみ (卡米)主:ぬし (奴西)写法一样,读音如上。
应该这样说…日语里的汉字都有2中读法,一种叫做音读,一种叫做训读。音读就字面意思。读起来与中文比较相似。比如说神字,都做(しん)SHIN或(じん)JIN。根据在词汇中的位置不一样读法不一样。清音,浊音的区别 训读是以日语固有的发音来读出汉字。比如说神字,读作(かみ)KAMI ...
日语中神一般有两种读法:かみ kami(如:神様かみさま kamisama)しん shin(如:精神せいしん seisin)日本古代不使用汉字,至应神天皇时始自百济传入汉字。全部用汉字写成的《日本》的说法,“上古之世,未有文字,贵贱老少,口口相传”,到了应神天皇(270-310年在位)时代,百济国派阿直...
さま)です。中音:咖米(撒妈)de(这个找不到相应的中文发音,用英语的拼法) 思。かみ(さま)だ。中音:咖米(撒妈)哒。陈述句,前面都发第一声,最后一个字发降音,4声。第一句,敬语,比较有礼貌。第二句,简语,比较随便。撒妈,可讲可不讲,人称先生的意思。烦的通俗,叫大人 ...
“神”的日语汉字也写作“神”。读音常见的有五种 :かん(神田【かんだ】)かみ(神様【かみさま】)がみ(死神【しにがみ】)しん(神汤【しんゆ】)じん(神社【じんじゃ】)
【かみ】【kami】【名】1. 神仙,神;上帝。(宗教、习俗において、信仰、崇拝、礼仪などの中心となる位格、存在。)神の恵み/上帝的恩惠;神惠。神の罚/神罚;上帝的惩罚。神を祭る/敬神;祭祀神。神に祈る/向神祷告。かまどの神/灶神;灶王爷。魔よけの神/门神。2. 灵魂。(死者、...
---不过,日语的雷和神的发音,有相似之处。日语的“雷”的发音,源于“神鸣り”这个词,也就是说,日本古人将“雷”视为神,认为打雷是“雷神”发威所发出的鸣响。---日语:雷。假名:かみなり(发音,源自“神鸣り”,表示雷神发出的声音)。罗马字:kaminari。中文:雷(也有“雷神”的意思...