1. 在《诗经-小雅-斯干》中,"弄璋"和"弄瓦"分别代表了生男生女的喜悦。2. "弄璋"指的是男孩,而"弄瓦"指的是女孩,它们并不直接关联到结婚的概念。3. 在古代中国,由于农业社会的需要和对人口的重视,生男生女都被看作是国家和社会的重要事项。4. "弄璋之喜"和"弄瓦之喜"反映了古代父母对...
从前,把生男孩子叫“梦熊之喜”,生女孩子叫“弄瓦之喜”。“梦熊、弄瓦”典出《 诗经·小雅·斯干》,“乃生女子,载寝之床,载衣之裳,载弄之璋。……乃生男子,载寝之地,载衣之裼,载弄之瓦。” 璋是好的玉石;瓦是纺车上的零件。男孩梦熊、女孩弄瓦,实为重男轻女的说法。“寝床...
弄瓦:古人把瓦给女孩玩,希望她将来能胜任女工。旧时常用以祝贺人家生女孩。在两千多年前的周代,已作为生男生女的代称。后世惯以“弄璋之喜”、“弄瓦之喜”庆贺亲友家喜获龙凤,成了旧时广为流传的一种祝辞,至今还偶见沿用。璋为玉质,瓦为陶制,两者质地截然不同。璋为礼器,瓦(纺轮)为工具,...
弄瓦之喜是一个汉语成语,用来祝贺人家生女孩。这个成语的拼音是nòng wǎ zhī xǐ。在古代,男孩被认为是家族延续的希望,而女孩则被认为是外嫁他族,不能延续家族香火。因此,生下女孩在一些传统观念中被认为是不如意的事情。然而,弄瓦之喜则是以一种幽默的方式来表达对生女孩的祝贺。成语中的“...
弄璋之喜是指生了儿子, 其中的璋字代表美玉,也可以祝愿新生男孩以后可以像美玉一样受人尊重,有着美玉一样高尚的品德。而弄瓦之喜是指生了女儿。这个词中“瓦”的意思并不是指我们平时所见房梁上的瓦片,而是古代女孩做纺织用的纺车中的一个零件。这个词也可以表达的新生女孩的美好祝愿,...
生男孩子叫“弄璋之喜”,璋是好的玉石,使男孩玩玉石,据说可增进他的德行;生女孩子叫“弄瓦之喜”,瓦不是瓦片,是纺车上的零件,使女孩子玩纺车上的零件,据说可使她将来勤于家事。
出自《诗·小雅·斯干》:“乃生女子,载寝之地,载衣之裼,载弄之瓦。”白话文:“就生女孩,装睡的地方,年穿的上衣,她玩弄瓦。”作宾语;祝贺人家生女孩。纺锤(瓦)和美玉(璋)的价值自然无法相提并论了,主人的欢喜程度更是天壤之别。其实此种称呼有点重男轻女的意思。