清平调·其二 李白 〔唐代〕一枝秾艳露凝香,云雨巫山枉断肠。(秾艳 一作:红艳)借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。译文 贵妃真是一枝带露牡丹,艳丽凝香,楚王神女巫山相会,枉然悲伤断肠。请问汉宫得宠妃嫔,谁能和她相像?可爱无比的赵飞燕,还得依仗新妆!注释 飞燕:赵飞燕,西汉皇后 妆:修饰打扮...
《清平调·其二》:唐·李白 yī zhī nóng yàn lù níng xiāng, yún yǔ wū shān wǎng duàn cháng。一枝秾艳露凝香,云雨巫山枉断肠。jiè wèn hàn gōng shuí dé sì, kě lián fēi yàn yǐ xīn zhuāng。借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。译文:贵妃真是一枝带露牡丹,艳丽凝...
意思是:杨贵妃真是一枝带露牡丹,艳丽凝香,楚王神女巫山相会,枉然悲伤断肠。原句出自唐代诗人李白的清平调:清平调·其二 【作者】李白 【朝代】唐 一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。译文 像枝红牡丹沐浴雨露散芳香,有杨妃不再思慕神女空自伤。请问汉宫佳丽谁能和她媲...
李白的《清平调·其二》背后有着什么样的故事?这是很多读者都比较关心的问题,接下来小编就和各位读者一起来了解,给大家一个参考。清平调 一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠&...
唐代李白的《清平调三首》原文和翻译如下:一、清平调·其一 云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。译文:你的容貌服饰是如此美艳动人,以至连白云和牡丹也要来为你妆扮,春风骀荡,轻拂栏杆,美丽的牡丹花在晶莹的露水中显得更加艳冶,你的美真像仙女一样。如果不是在仙境...
李白为杨贵妃写的诗是《清平调词三首》。原文:《清平调其一》:云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。 若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。《清平调其二》:一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。《清平调其三》:名花倾国两相欢,长得君王带笑看。解释春风无限恨,沉香亭北倚...
意思:请问汉宫佳丽谁能和她媲美,就算赵飞燕也要靠精心化妆。出自唐代诗人李白的《清平调·其二》清平调·其二_古诗文网 作者:李白 一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。起句“一枝红艳露凝香”,不但写色,而且写香;不但写天然的美,而且写含露的美,比上首的“露华浓...
1、《清平调·其一》云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。译文:看见云,就想起她的衣裳,看见花,就想念她的容貌。春风拂过,带露水的白牡丹分外妖冶。这样的仙女儿要不是西王母的群玉山上来的,或者就只有到瑶池的月下才能见着吧。2、《清平调·其二》一枝红艳露凝香...
清平调三首 原文:《其一》云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。《其二》一枝秾艳露凝香,云雨巫山枉断肠。借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。《其三》名花倾国两相欢,长得君王带笑看。解释春风无限恨,沉香亭北倚阑干。翻译:其一:云想变作贵妃的衣裳,花想变为贵妃之...
在这首诗中,作者以细腻的笔触描绘了一幅贵妃备受君王宠爱的画卷。首句以花儿沐浴香露,象征着贵妃所受的无尽恩宠,如同花儿在君王的呵护下绽放。这一对比,凸显了贵妃真实而实在的荣宠,不同于虚幻的神话故事。次句引用楚王与神女的传说,暗示了这个故事的不可触及与虚无,进一步强化了贵妃所享有的世俗...