my ple
asure和 with p leasur e的区别在于 含义、用法和 侧重点不同。 my ple asure是 回答别人感谢 时的礼貌用语 ,表示“不用 谢,我很荣幸 能为您服务” 。而with pleas ure则是回 答别人请求帮 助时的礼貌用 语,表示“愿 意效劳,我很 乐意”。此外 ,my pl easure 是名词,而w ith pl easure 是副词,用来 修饰动词。总 之,my p leasur e和with pleas ure虽然都 是礼貌用语, 但用法和侧重 点不同,需要 根据具体情境 选择使用。小编还为您整理了以下内容,可能对您也有帮助:
with pleasure和my pleasure的区别是什么?
with pleasure和my pleasure都有“愿意、乐意”的意思,但区别是:含义不同、用法不同、侧重点不同。
一、含义不同
with pleasure
释义:愿意效劳。
例句:Could you post the letter for me -With pleasure. 你能否替我把这封信寄走? 愿意效劳.。
my pleasure
释义:我的荣幸之至。
例句:It's my pleasure to have talked to you. 能和您谈话是我的荣幸。
二、用法不同
with pleasure
用法:与All right, No problem. I’d like to等习语意义相同。用于别人求你做某事,你很乐意去做的时候。
my pleasure
用法:是相当正式的说法,你可以把它想成是It has been my pleasure to help you(能够帮助你是我的荣幸。)的省略说法。
三、侧重点不同
with pleasure
解析:with pleasure是回答别人的请求的。
my pleasure
解析:my pleasure是回答别人的感谢的。
四、例句:
with pleasure造句如下:
1、Would you please open the door?请你打开门好吗?
Ok,with pleasure.好的,没问题。
2、Will you join us? 和我们一起玩好吗?
Thank you, with pleasure. 谢谢,我非常愿意。
my pleasure造句如下:
1、Thank you for helping me.真是太感谢了。
My pleasure.别客气。
2、Thanks a lot. 真是太感谢了。
My pleasure. 别客气。
声明:本网页内容旨在传播知识,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。TEL:177 7030 7066 E-MAIL:11247931@qq.com