最新文章专题视频专题问答1问答10问答100问答1000问答2000关键字专题1关键字专题50关键字专题500关键字专题1500TAG最新视频文章视频文章20视频文章30视频文章40视频文章50视频文章60 视频文章70视频文章80视频文章90视频文章100视频文章120视频文章140 视频2关键字专题关键字专题tag2tag3文章专题文章专题2文章索引1文章索引2文章索引3文章索引4文章索引5123456789101112131415文章专题3
问答文章1 问答文章501 问答文章1001 问答文章1501 问答文章2001 问答文章2501 问答文章3001 问答文章3501 问答文章4001 问答文章4501 问答文章5001 问答文章5501 问答文章6001 问答文章6501 问答文章7001 问答文章7501 问答文章8001 问答文章8501 问答文章9001 问答文章9501
当前位置: 首页 - 综合 - 知识百科 - 正文

题金陵渡赏析

来源:懂视网 责编:小OO 时间:2022-12-29 23:22:48
文档

题金陵渡赏析

这是诗人漫游江南时写的一首小诗,张祜夜宿镇江渡口时,面对长江夜景,以这首诗抒写了在旅途中的愁思,表现了自己心中的寂寞凄凉,整首诗语言朴素自然,把美妙如画的江上夜景描写得淡雅清新。
推荐度:
导读这是诗人漫游江南时写的一首小诗,张祜夜宿镇江渡口时,面对长江夜景,以这首诗抒写了在旅途中的愁思,表现了自己心中的寂寞凄凉,整首诗语言朴素自然,把美妙如画的江上夜景描写得淡雅清新。

视频内容

哈喽,大家好!今天要给大家讲解的是《题金陵渡》;

【作者】唐·张祜

金陵津渡小山楼,一宿行人自可愁。潮落夜江斜月里,两三星火是瓜州。

这首诗是唐代诗人张祜所作的一首七言绝句,这首诗的大概意思是说,夜宿金陵渡口的小山楼,辗转难眠心中难免忧愁,斜月朦胧江潮正在下落,对岸星火闪闪便是瓜洲,这是诗人漫游江南时写的一首小诗,张祜夜宿镇江渡口时,面对长江夜景,以这首诗抒写了在旅途中的愁思,表现了自己心中的寂寞凄凉,整首诗语言朴素自然,把美妙如画的江上夜景描写得淡雅清新;

我们一起来看一下这首诗,第一句,【金陵津渡小山楼】,首句点题,轻灵妥贴,接下来一句,【一宿行人自可愁】,用一个【可】字,毫不费力,【可】当作【合】来解释,而比【合】字轻松,这两句是引子,起笔平淡而轻松;

接下来便十分自然地将读者引入佳境,再往后看,【潮落夜江斜月里】,诗人伫立在小山楼上眺望夜江,只见天边月色西斜,江上寒潮初落,一团漆黑的夜江之上,本无所见,而诗人却在朦胧的西斜月光中,观赏到潮落之景,落潮的夜江浸在斜月的光照里,在烟笼寒水的背景上,忽然看见远处有几点星火闪烁;

诗人不由得脱口而出,【两三星火是瓜洲】,将远景一点染,这幅美妙的夜江画也大功告成,这首诗的境界,清美之至,宁静之至,那两三星火与斜月、夜江明暗相映衬,融为一体,好像一幅淡墨山水画;

好的,以上就是本期关于《题金陵渡》的全部内容,我们下期再见。

声明:本网页内容旨在传播知识,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。TEL:177 7030 7066 E-MAIL:11247931@qq.com

文档

题金陵渡赏析

这是诗人漫游江南时写的一首小诗,张祜夜宿镇江渡口时,面对长江夜景,以这首诗抒写了在旅途中的愁思,表现了自己心中的寂寞凄凉,整首诗语言朴素自然,把美妙如画的江上夜景描写得淡雅清新。
推荐度:
  • 热门焦点

最新推荐

猜你喜欢

热门推荐

专题问刘十九古诗赏析问刘十九古诗赏析专题赋得古原草送别赏析赋得古原草送别赏析专题和乐天春词赏析和乐天春词赏析专题金缕衣的解释金缕衣的解释专题蜀先主庙的翻译和赏析蜀先主庙的翻译和赏析专题王勃送杜少府之任蜀州赏析王勃送杜少府之任蜀州赏析专题岁暮归南山翻译及赏析岁暮归南山翻译及赏析专题宿建德江的解释宿建德江的解释专题金谷园杜牧译文金谷园杜牧译文专题李商隐《寄令狐郎中》讲解、赏析李商隐《寄令狐郎中》讲解、赏析专题李商隐《北青萝》讲解、赏析李商隐《北青萝》讲解、赏析专题寻陆鸿渐不遇皎然赏析寻陆鸿渐不遇皎然赏析专题已凉韩偓赏析已凉韩偓赏析专题山中送别古诗的意思山中送别古诗的意思专题逢入京使岑参的讲解逢入京使岑参的讲解专题桃花溪赏析桃花溪赏析专题哥舒歌古诗意思解释哥舒歌古诗意思解释专题题破山寺后禅院赏析题破山寺后禅院赏析专题听弹琴解释听弹琴解释专题江雪的意思江雪的意思专题春望译文春望译文专题贾岛《寻隐者不遇》赏析贾岛《寻隐者不遇》赏析专题月下独酌其一李白赏析月下独酌其一李白赏析专题王维终南别业赏析王维终南别业赏析专题山居秋暝古诗的意思山居秋暝古诗的意思专题过故人庄的诗意过故人庄的诗意专题征人怨翻译及赏析征人怨翻译及赏析专题李白送友人赏析李白送友人赏析专题杜甫望岳赏析杜甫望岳赏析专题登高的翻译登高的翻译专题
Top