最新文章专题视频专题问答1问答10问答100问答1000问答2000关键字专题1关键字专题50关键字专题500关键字专题1500TAG最新视频文章视频文章20视频文章30视频文章40视频文章50视频文章60 视频文章70视频文章80视频文章90视频文章100视频文章120视频文章140 视频2关键字专题关键字专题tag2tag3文章专题文章专题2文章索引1文章索引2文章索引3文章索引4文章索引5123456789101112131415文章专题3
崔涂除夜有怀翻译 处暑后风雨译文 茅坤的夜泊钱塘译文赏析 咏荔枝的诗句的解释 别卢秦卿翻译赏析 孙逖《宿云门寺阁》讲解、赏析 罗与之《商歌》讲解、赏析 白居易六月三日夜闻蝉赏析 赤壁歌送别翻译 于潜僧绿筠轩翻译 桂州腊夜翻译 连昌宫词元稹赏析 苏曼殊樱花落诗词翻译 高适送李侍御赴安西的意思 望阙台全诗意思 男士洗护用品有哪些 属于什么茶 毛笔怎么泡开保养 潮州韩文公庙碑注释 高铁票如何选2人座位 杜甫柏学士茅屋原文赏析鉴赏翻译 三日寻李九庄视频讲解 雄雉原文及翻译 韩愈《送穷文》翻译 兰陵王柳诗词赏析 陶渊明诸人共游周家墓柏下翻译 鹅赠鹤的意思及注释 象祠记注释 凛凛岁云暮意思 黑匣子是什么意思的 水龙吟·次韵章质夫杨花词赏析 堂成杜甫翻译 别元九后咏所怀白居易翻译 鱼是怎么呼吸的观察日记 怎样发黄豆芽? 安全工作中四不伤害是指什么 彼岸花的含义 想和你贴贴是什么意思 上三峡翻译 韩愈争臣论原文及翻译
问答文章1 问答文章501 问答文章1001 问答文章1501 问答文章2001 问答文章2501 问答文章3001 问答文章3501 问答文章4001 问答文章4501 问答文章5001 问答文章5501 问答文章6001 问答文章6501 问答文章7001 问答文章7501 问答文章8001 问答文章8501 问答文章9001 问答文章9501
当前位置: 首页 - 综合 - 知识百科 - 正文

还山宅杨师道翻译

来源:懂视网 责编:小OO 时间:2022-12-29 23:22:54
文档

还山宅杨师道翻译

【鸟散茅檐静,云披涧户斜】,作者下船登上岸,看到村落中飞鸟渐渐归巢,不仅空间变化,时间也在不知不觉中流逝,一段旅程告一段落,也看到了将要到达的山宅,傍晚时分云雾渐起,【依然此泉路,犹是昔烟霞】,回望来时的路,心中充满了一种淡淡的喜悦和感慨。
推荐度:
导读【鸟散茅檐静,云披涧户斜】,作者下船登上岸,看到村落中飞鸟渐渐归巢,不仅空间变化,时间也在不知不觉中流逝,一段旅程告一段落,也看到了将要到达的山宅,傍晚时分云雾渐起,【依然此泉路,犹是昔烟霞】,回望来时的路,心中充满了一种淡淡的喜悦和感慨。

视频内容

哈喽,大家好!今天要给大家讲解的是《还山宅》;

【作者】唐·杨师道

暮春还旧岭,徙倚玩年华。芳草无行径,空山正落花。垂藤扫幽石,卧柳碍浮槎。鸟散茅檐静,云披涧户斜。依然此泉路,犹是昔烟霞。

这首《还山宅》是唐代诗人杨师道的作品,这首诗是作者公务之余,回到乡下祖宅的时候,看到沿途的风景所作的一首诗,我们一起来看这首诗,【暮春还旧岭,徙倚玩年华】,暮春时节,出游的好时机,心情自然大好,加上回到了熟悉的地方,仿佛有【复得返自然】的感觉,因此徘徊流连,【玩年华】是指尽情享受美好春光;

接下来【芳草无行径,空山正落花】,春末夏初正是繁花怒放,落英缤纷交织的时候,作者用夸张的手法,把满山、满眼都是花的景色描绘出来,空山不是强调山的空寂,而是以此作为花絮飘零的背景,细细想来,带读者进入到花海的世界,美好而又浪漫;

再往后看【垂藤扫幽石,卧柳碍浮槎】,这里是作者移步换景,来到了水边渡口处,乘舟远处行,轻风吹拂垂藤扫过幽石,横卧的柳枝挡住了前行的小舟,泛水行舟,悠然自得,整个人进入到了优美大自然的画卷之中;

最后诗人写道【鸟散茅檐静,云披涧户斜】,作者下船登上岸,看到村落中飞鸟渐渐归巢,不仅空间变化,时间也是在不知不觉中流逝,一段旅程告一段落,也看到了将要到达的山宅,傍晚时分云雾渐起,【依然此泉路,犹是昔烟霞】,回望来时的路,心中充满了一种淡淡的喜悦和感慨;

好的,以上就是本期关于《还山宅》的全部内容,我们下期再见。

声明:本网页内容旨在传播知识,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。TEL:177 7030 7066 E-MAIL:11247931@qq.com

文档

还山宅杨师道翻译

【鸟散茅檐静,云披涧户斜】,作者下船登上岸,看到村落中飞鸟渐渐归巢,不仅空间变化,时间也在不知不觉中流逝,一段旅程告一段落,也看到了将要到达的山宅,傍晚时分云雾渐起,【依然此泉路,犹是昔烟霞】,回望来时的路,心中充满了一种淡淡的喜悦和感慨。
推荐度:
  • 热门焦点

最新推荐

猜你喜欢

热门推荐

专题崔涂除夜有怀翻译崔涂除夜有怀翻译专题处暑后风雨译文处暑后风雨译文专题茅坤的夜泊钱塘译文赏析茅坤的夜泊钱塘译文赏析专题咏荔枝的诗句的解释咏荔枝的诗句的解释专题别卢秦卿翻译赏析别卢秦卿翻译赏析专题孙逖《宿云门寺阁》讲解、赏析孙逖《宿云门寺阁》讲解、赏析专题罗与之《商歌》讲解、赏析罗与之《商歌》讲解、赏析专题白居易六月三日夜闻蝉赏析白居易六月三日夜闻蝉赏析专题赤壁歌送别翻译赤壁歌送别翻译专题于潜僧绿筠轩翻译于潜僧绿筠轩翻译专题桂州腊夜翻译桂州腊夜翻译专题连昌宫词元稹赏析连昌宫词元稹赏析专题苏曼殊樱花落诗词翻译苏曼殊樱花落诗词翻译专题高适送李侍御赴安西的意思高适送李侍御赴安西的意思专题望阙台全诗意思望阙台全诗意思专题男士洗护用品有哪些男士洗护用品有哪些专题属于什么茶属于什么茶专题毛笔怎么泡开保养毛笔怎么泡开保养专题潮州韩文公庙碑注释潮州韩文公庙碑注释专题高铁票如何选2人座位高铁票如何选2人座位专题曹雪芹《对月寓怀》讲解、赏析曹雪芹《对月寓怀》讲解、赏析专题贾岛的望山赏析贾岛的望山赏析专题挽刘道一孙中山赏析挽刘道一孙中山赏析专题《秋下荆门》赏析《秋下荆门》赏析专题奉和令公绿野堂种花古诗的意思奉和令公绿野堂种花古诗的意思专题宰予昼寝全文讲解宰予昼寝全文讲解专题楚归晋知罃注释楚归晋知罃注释专题储光羲钓鱼湾赏析储光羲钓鱼湾赏析专题杜荀鹤闽中秋思翻译杜荀鹤闽中秋思翻译专题赠梁任父同年意思赠梁任父同年意思专题
Top